除了武漢話,湖北還有很多很多的方言,有的甚至比廣東話還難懂,復(fù)雜難懂程度堪比溫州話,聽(tīng)起來(lái)像日語(yǔ)。城里、鄉(xiāng)間,東部、西部,語(yǔ)言間都存在著不小的差異,這些難懂的湖北方言你能聽(tīng)懂幾種呢? 不是生與死的距離 而是我站在你面前 你卻聽(tīng)不懂我在說(shuō)什么 中國(guó)語(yǔ)言博大精深 僅僅在湖北 就分為5大方言區(qū)域
湖北的方言主要分為: 西南官話 以恩施、宜昌、荊州、武漢蔡甸區(qū)等為代表 使用人口比例為40%-50% 江淮官話 以黃州、鄂州、隨州、孝感等為代表 使用人口比例為20%-30% 中原官話 湖北人更喜歡稱(chēng)為鄂北方言 以襄陽(yáng)市區(qū)、老河口、棗陽(yáng)等地為代表 使用人口比例為10%-15% 贛語(yǔ) 以咸寧、大冶、陽(yáng)新等地為代表 使用人口比例為5%-10% 移民方言 以武漢部分中心城區(qū)、十堰部分主城區(qū)、葛洲壩片區(qū)為代表 使用人口比例為10-15% 武漢話 武漢話,屬西南官話武天片,有武漢老城區(qū)方言和新城區(qū)方言之分,其中最正宗的是武漢三鎮(zhèn)老城區(qū)的方言。
武漢話有兩大特色: 一是沒(méi)有卷舌音。武漢語(yǔ)音中幾乎找不到:zh、ch、sh、r這些卷舌音。 二是前鼻音和后鼻音分不清。武漢話里,“陳程”不分、“身生”不分、“真爭(zhēng)”不分。 當(dāng)你聽(tīng)到兩個(gè)蠻熟滴武漢人打招呼,總有一種撲面而來(lái)的打牛青年街頭互毆?dú)庀?。講武漢話都會(huì)給人一種很兇,像吵架一樣,甚至還會(huì)給外地人一種罵人的感覺(jué)。 其實(shí)不用怕,武漢人都很熱情友好,俠肝義膽,相處久了就知道了。 常用語(yǔ) 過(guò)早=吃早飯 咵天=聊天 打牛=流氓混混 板沙=折騰 有板眼=厲害 ting鳥(niǎo)頭=很好 搞么斯=干什么 襄陽(yáng)話 襄陽(yáng)地處湖北、河南、陜西三省交界地帶,襄陽(yáng)話的口音上略帶秦味。但又比河南話和陜西話發(fā)音輕。
襄陽(yáng)話跟河南話有很多相似之處,但是發(fā)音更輕。襄陽(yáng)話并不難懂,跟普通話差異不大。但是說(shuō)快了,很多外地人還是不明白。 相對(duì)于普通話而言,襄陽(yáng)方言只有20個(gè)聲母,但讀音大致相同,只有語(yǔ)氣上的些許差異。
“瞧兒滴一個(gè)倆娃兒上該上克嘮,給屋滴娃子們買(mǎi)嘮幾個(gè)買(mǎi)賣(mài)兒,花嘮幾百塊,赫到他老公嘮。” 翻譯:前天一個(gè)姑娘逛街去了,給家里的孩子們買(mǎi)了幾個(gè)玩具,花了幾百塊,嚇到他老公了。 常用語(yǔ) 倆娃兒=女孩 兒娃子=男孩 念念兒=姑姑 排場(chǎng)=漂亮 毛拉子=毛毛蟲(chóng) 朗物你=謝謝 打精赤包=打赤膊 宜昌話 宜昌話屬于漢藏語(yǔ)系漢語(yǔ)族官話方言體系中的西南官話方言區(qū)成渝片鄂西南小片,為湖北土語(yǔ)群。 西南官話:亦稱(chēng)上江官話,是漢語(yǔ)官話方言的一種。西南官話分布在四川、重慶、貴州、云南、廣西、湖北、湖南、陜西、江西等中國(guó)9個(gè)省市區(qū)及東南亞北部部分地區(qū),下分6個(gè)片22個(gè)小片,是官話方言里分布范圍最廣、使用人口最多的方言區(qū)。
也就是說(shuō),宜昌人和重慶人可以直接用方言無(wú)隔閡對(duì)話。宜昌話給人一種很可愛(ài)的感覺(jué),說(shuō)話時(shí)總會(huì)現(xiàn)“噠”“滴”“兒”“喲”,超可愛(ài)噠~ 常用語(yǔ) 沒(méi)得改=很好 七嘎嘎=吃肉 姑娘婆婆=老婆 不照絞=不講道理 殼氣包=膝蓋 搞嘛兒=干什么 日白=聊天 七飯克噠=吃飯去 嘉魚(yú)話 嘉魚(yú)乃至咸寧地區(qū)的方言比較特別,整體被劃為贛方言,和湖北其它地方的方言都不一樣。 大 = 嘉魚(yú)話念 碩 小 = 嘉魚(yú)話念 寫(xiě) 而且嘉魚(yú)有8個(gè)鎮(zhèn),每個(gè)鎮(zhèn)的方言又不一樣。嘉魚(yú)縣城里,口音更雜,除了八個(gè)鎮(zhèn)的方言,還有天南海北的外地人的方言,一個(gè)城鎮(zhèn)里能有幾十種口音。
嘉魚(yú)人在外講方言自帶加密功能,出國(guó)旅游還可能會(huì)被誤認(rèn)為是韓國(guó)或者日本人。 常用語(yǔ) 搞么家=干什么 翻死=調(diào)皮 切飯=吃飯 呼恩個(gè)=騙你的 打撲秋=游泳 皮盼=情人關(guān)系 打撤=撒謊 黃梅話 黃梅話比較古色古香,屬于江淮官話黃孝片黃梅方言。上鄉(xiāng)語(yǔ)音系統(tǒng)接近安徽贛語(yǔ)區(qū),下鄉(xiāng)與九江接近。 大量原汁原味的古漢語(yǔ)詞匯(楚語(yǔ))和用法,像“企”(讀ji,站著)、“吃”(讀qi,入聲)、“頸”(脖子)、“冇”(讀mao)(沒(méi)有)、等等,讀起來(lái)非常儒雅。 來(lái)看看黃梅話對(duì)身體各個(gè)部位的讀法 ▼
這兩句方言,有人能翻譯出來(lái)嗎: 1、“克屋里閣孽,俄屋里七(義)拉,克屯落克屋里不打,七(義)打俄屋里。” 2、“呀嘀,一個(gè)假吶端了一盆蘿卜歌吶,碰到一個(gè)石頭坡吶,馬色其撥吶磕滴雪斗西。” 翻譯: 1、他(她)家的吵架,我家去拉架,他(她)丟下他(她)家的不打,去打我家的。 2、晚上,一個(gè)女人端著一盆蘿卜榨菜,踩到了一塊石頭上,把膝蓋摔的流血了。 常用語(yǔ) 惱穩(wěn)=謝謝 靈醒=聰明 好生得=小心 默譜吶=估計(jì) 好受味=幸運(yùn)、羨慕 喜瞇丟俺=非常高興 大冶話 大冶方言屬鄂東南語(yǔ),具有贛方言與西南官話交界處的特色。大冶話可以說(shuō)是中國(guó)最難懂的方言之一,尤其是大冶話韻母特別得多,估計(jì)大冶話只有該地區(qū)的人才能聽(tīng)得懂。 大冶話有些詞匯和粵語(yǔ)接近,而且有很多字的發(fā)音極其接近粵語(yǔ)。有大冶人在廣東打工,都會(huì)被外地人誤認(rèn)為是廣東本地人。
發(fā)現(xiàn)沒(méi)?大冶話和普通話完全冒得啥子聯(lián)系嘛。 而且大冶人講話語(yǔ)速大都很快,本身聽(tīng)著就很吃力,語(yǔ)速快了完全不知道在說(shuō)什么?雖然很努力的想聽(tīng)懂在說(shuō)什么,但最后說(shuō)完,發(fā)現(xiàn)啥都沒(méi)聽(tīng)懂。 常用語(yǔ) bia啊=不明白 燈疼=漂亮 mia啊=沒(méi)有 瞎噶=不行 戳拐=使壞 款哈=聊天 燒人=丟人 通城話 湖北方言里最難懂的一定有通城話,在中國(guó)的難懂方言里通城方言也能排個(gè)名次。 通城話雖屬贛語(yǔ),但是里面也包含有很多湘語(yǔ)的特色。 通城話有17—20個(gè)聲母,72個(gè)韻母,6(7)個(gè)聲調(diào),保留有古漢語(yǔ)的入聲,非常難懂! 通城方言,來(lái)聽(tīng)聽(tīng)看能聽(tīng)懂嗎? 羅杰 詞羅杰 曲 叮額者大頑皮死特半夜起來(lái)彈樓腳上掛只簍特度特裝咯蛋一腦撞得切特地特地落下來(lái)弱仰扮我爺老子一抓起來(lái)把我打一餐置后生家切刁新房完全是亂扮捉倒新郎門(mén)外一釘把燈泡一關(guān)墨黑即公亂摸亂捏耍流氓合法新假假喊娘喊爺身上哈社痰通城話,香港人也哇香港大陸澳門(mén)臺(tái)灣本來(lái)是一家30個(gè)聲母72韻母豐富又多彩通城屋特話,就象密碼通城話,壓來(lái)學(xué)倒哇有事冒事忙里偷閑過(guò)來(lái)坐一下通城咯排子姑特么點(diǎn)把多哇身材一級(jí)棒,皮膚雪白欠煞個(gè)人啦 李自成社確實(shí)是在通城遇咯難 哪些仔瞎七八亂搞哇色在通山 專(zhuān)家學(xué)者找咯資料鐵證如山 通城人社不爭(zhēng)不吵不想跟吔煩 要是不信哇我超天到通城來(lái)看 早晨夜特哀家老腳街上排排站 唱起歌特跳起拍打熱情勁不減 通城文化并不只是靠座九宮山 (終于被你滾到底了) (看著歌詞也不懂唱的是什么?) 看看下面正宗的通城話,你能聽(tīng)懂幾句? 常用語(yǔ) 新假假=新娘 值幾=接吻 打冊(cè)=欺騙 咵事=聊天 真煞火=幸運(yùn) 威特=蔬菜 哇對(duì)象=談戀愛(ài) 崇陽(yáng)話 這是一條有聲音的圖文 你們先感受一下 ▼ 花兒樂(lè)隊(duì)《別騙我》崇陽(yáng)話 《莫倖我》 陳奕迅《一絲不掛》崇陽(yáng)話 《fiāng光》 那英《一笑而過(guò)》 崇陽(yáng)話 《哈哈哈哈哈哈哈哈》 荊楚君只想感嘆一句,山外有山,人外有人。 崇陽(yáng)話的難懂程度已經(jīng)堪比溫州話了,毫不夸張的說(shuō),真的是連一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)都不懂。 常用語(yǔ) 老腳=老公 哀姐=老婆 毛時(shí)=衛(wèi)生間 冒卵味=無(wú)聊 嬲白翻天=撒謊 畫(huà)腳烏龜=骯臟 不嬲毛=差勁 吃靠壁攤=夜宵 看完你能聽(tīng)懂幾種方言? 1-2種 湖北方言入門(mén)級(jí)別 3-5種 湖北方言夠用級(jí)別 6-7種 湖北方言大神級(jí)別 8種 湖北方言超神級(jí)別 (在湖北已經(jīng)沒(méi)人能阻止你了) 最后問(wèn)一句, 你覺(jué)得湖北哪里的方言最難懂? |